| 1. | The administrative reason is a question of time-saving. la raison administrative est le gain de temps qui en découlerait. |
| 2. | For regional services the benchmark is ten minutes. Pour les Provinois, le gain de temps est d'environ dix minutes. |
| 3. | It would save time if you tried that first. ce serait un gain de temps si vous essayiez cela d' abord. |
| 4. | The use of DMSO in these cases gives better yield. L'utilisation de FPGA permet un gain de temps dans ce domaine. |
| 5. | And although life is never perfect, this is definitely a time to cherish. Même si ces dernières ne sont pas parfaites c'est un vrai gain de temps. |
| 6. | The project is trying out cost and time saving "lean development" engineering practices. Le projet a expérimenté une réduction des coûts et un gain de temps des pratiques d'ingénierie de développement. |
| 7. | But to save time and then not use it for parliamentary business is wrong. que nous n'utilisions pas ce gain de temps pour accomplir du travail parlementaire , cela c'est une erreur. |
| 8. | Destroying enemies with a different colour from the latter and going through hoops grants Spyro extra time. Détruire les ennemis de différentes couleurs et passer à travers les cerceaux donnent un gain de temps supplémentaire à Spyro. |
| 9. | Doing so would save our farmers a lot of time and money and would increase social acceptance of the cap. outre le précieux gain de temps et d'argent qu'elle représente pour nos agriculteurs , cette simplification permettrait d'accroître l'acceptation sociale de la pac. |
| 10. | For these simple items to be inspected, an analysis during navigation is possible and preferable due to its time saving. Pour ces éléments simples à inspecter, une analyse en cours de navigation est possible et préférable en raison de son gain de temps. |